СПИТ ЧЕЛОВЕК ЗА ТЁМНОЮ ЗАВЕСОЙ,
ГЛУБОКИМ СНОМ ГРЕХА ОН ПОРАЖЁН.
КАК ТЯЖЕЛО ПОДНЯТЬ ГЛАЗА НА НЕБО,
И ПОЗНАКОМИТЬСЯ ЕМУ С ТВОРЦОМ.
ЗАВЕСУ СТАРОГО И ВЕТХОГО ЗАВЕТА,
СООРУДИЛ НЕЧИСТЫЙ ПРЕД ЕГО ЛИЦОМ.
ЛИШЬ ПОТОМУ, ЧТО ТАК ТЯЖЁЛЫ ВЕКИ,
И ТАК ДОВОЛЕН ЧЕЛОВЕК ГРЕХОВНЫМ СНОМ.
НО КТО ПОДНИМЕТ ВЗОР СВОЙ К ИИСУСУ,
ТОТ ГРЯЗНУЮ ЗАВЕСУ РАЗОРВЁТ.
КТО ВЫПЛЕСНЕТ ХОДАТАЮ ВСЮ ДУШУ,
НАДЕЖДУ В ИИСУСЕ ОБРЕТЁТ.
ОН РАЗОРВАЛ ГРЕХОВНУЮ ЗАВЕСУ,
И ЖАЛО СМЕРТИ СОБОЙ ОН ПОРАЗИЛ.
МЫ ДЕТИ НОВОГО ТЕПЕРЬ ЗАВЕТА,
СВЯТОЕ ОН СВЯТЫХ ДЛЯ НАС ОТКРЫЛ.
ГРЕХ ПОРАЖЁН И ЖАЛО ОМЕРТВЕЛО,
КЛЮЧ СМЕРТИ АДОВОЙ В СПАСИТЕЛЯ РУКАХ.
ДЛЯ ВСЕХ НАРОДОВ ОН ОТКРЫЛ СПАСЕНЬЕ,
И ЧЕЛОВЕК ЛИШЬ ДОЛЖЕН ВЫБИРАТЬ.
ТАК ПРОСЫПАЙТЕСЬ ЛЮДИ ЗА ЗАВЕСОЙ,
ОКОВЫ ТЬМЫ РАЗОРВАНЫ ХРИСТОМ.
НО СПИТЕ ЗА НЕСУЩЕСТВУЮЩЕЙ ЗАВЕСОЙ,
СВОИМ ВОЗДВИГЛИ ВЫ ЕЁ ГРЕХОМ.
КТО ВЫБИРАЕТ СВЕТ, ЗАВЕСУ РАЗРЫВАЕТ,
КТО ЖАЖДЕТ ИСТИНЫ, ТОТ ВЕЧНОСТЬ ОБРЕТЁТ.
ТОТ СИЛОЙ БОЖЬЕЙ ГРЕХИ ВСЕ ПОБЕЖДАЕТ,
И ПУТЬ ХОРОШ, КАКИМ ГОСПОДЬ ВЕДЁТ.
Галина,
UK
Отец, во имя Иисуса я смиренно прихожу с прошением к Твоему престолу. Я хорошо знаю, что я совершенно беспомощна в стороне от Тебя. Я понимаю, что все слова этих произведений бесполезны до тех пор, пока Ты не совершишь Свою работу над ними. Поэтому благоговейно прошу Тебя послать впереди моих произведений Святого Духа, чтобы Он мощно работал в разуме и сердце читателей. Позволь благословенному Святому Духу делать Своё дело, несмотря на мое несовершенство. Позволь Ему дать читателям способность понимать их, позволь Ему взрастить в их сердце жажду постоянно углубляющегося познания Тебя и того сокровища, которое сокрыто во Христе Иисусе.
Да пребудет вовеки Твоя сила, слава и честь! Аминь.
Желающие читать мои новые публикации, могут найти их на следующих сайтах:
http://www.liveinternet.ru/users/galinychka1/profile
Прочитано 13768 раз. Голосов 2. Средняя оценка: 4,5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Мне нравится! Комментарий автора: Я очень рада, что вам понравилось моё стихотворение.
Сердечное спасибо за отзыв, это порой так стимулирует
к более усердному труду. С уважением Галина.
Виолета Сурковиене
2002-04-29 20:33:44
Спасибо, дорогая сестра, за стихотворение.
Интересна сама тема завесы и, на мой взгляд, доступна мысль об удалении этой преграды ко Христу.
Виолета Комментарий автора: Сердечное вам спасибо за отзыв.
Вся Слава Господу!
женя блох
2009-02-15 12:38:33
Есть песняив ней звучат слова:Я не хочу жить за завесой,Я не хочу жить за стенрою стальной.Мое сердце с тобой, Мой сын дорогой. Это не мы,а Бог желал ипотому отдал Сына единородого и когда
копье пронзило сердцеИисус сказал свершилось в ххраме разорвалась завеса и был открыт вход во святое святых куда и мы уверовавшие можем входить с дерзновением,а уверовавоние не от наших дел,а от избрания.по воле божьей! Комментарий автора: Да, кончно, завесу между людьми и Богом разорвал Христос!
Он сделал все, что зависело от Него, но то, что зависит от нас мы должны сделать сами. "Се, стою у двери и стучу: если кто услышит голос Мой и отворит дверь, войду к нему, и буду вечерять с ним, и он со Мною. Побеждающему дам сесть со Мною на престоле Моем, как и Я победил и сел с Отцем Моим на престоле Его. (Откровение 3)
Благодарю вас за отзыв!
С уважением, Галина.
женя блох
2009-02-16 20:54:40
Что мы можем без Бога родная,
ОН нас там на кресте искупил,
Идолги заплатив однажды не оставил
брести без сил,
Умолил ОН ОТЦА Святого и на землю
сошел огнем,
В нем мы силу черпаем,слово и
за мудростью Божей идем
Нас Учитель с тобой не оставит
к злачным пажитям в небо ведет
ошибемся светом направит ,если нужно в пустыню введет,
Оббожет,чище золота станем,отражением
будем Христа,так давай Его вместе
прославим ДОРОГОГО ОТЦА И ТВОРЦА! Комментарий автора: Истино так! Этим и занимаемся, что бы хоть немного,в наших немощных устах, прославить Его святое имя.
И это наша доля-открывать ему сердце наше.
Благослови вас Бог Женя!
Поэзия : Рождественский Подарок (перевод с англ.) - ПуритАночка Оригинал принадлежит автору Pure Robert, текст привожу:
A VISIT FROM THE CHRISTMAS CHILD
Twas the morning of Christmas, when all through the house
All the family was frantic, including my spouse;
For each one of them had one thing only in mind,
To examine the presents St. Nick left behind.
The boxes and wrapping and ribbons and toys
Were strewn on the floor, and the volume of noise
Increased as our children began a big fight
Over who got the video games, who got the bike.
I looked at my watch and I said, slightly nervous,
“Let’s get ready for church, so we won’t miss the service.”
The children protested, “We don’t want to pray:
We’ve just got our presents, and we want to play!”
It dawned on me then that we had gone astray,
In confusing the purpose of this special day;
Our presents were many and very high-priced
But something was missing – that something was Christ!
I said, “Put the gifts down and let’s gather together,
And I’ll tell you a tale of the greatest gift ever.
“A savior was promised when Adam first sinned,
And the hopes of the world upon Jesus were pinned.
Abraham begat Isaac, who Jacob begat,
And through David the line went to Joseph, whereat
This carpenter married a maiden with child,
Who yet was a virgin, in no way defiled.
“Saying ‘Hail, full of Grace,’ an archangel appeared
To Mary the Blessed, among women revered:
The Lord willed she would bear – through the Spirit – a son.
Said Mary to Gabriel, ‘God’s will be done.’
“Now Caesar commanded a tax would be paid,
And all would go home while the census was made;
Thus Joseph and Mary did leave Galilee
For the city of David to pay this new fee.
“Mary’s time had arrived, but the inn had no room,
So she laid in a manger the fruit of her womb;
And both Joseph and Mary admired as He napped
The Light of the World in his swaddling clothes wrapped.
“Three wise men from the East had come looking for news
Of the birth of the Savior, the King of the Jews;
They carried great gifts as they followed a star –
Gold, frankincense, myrrh, which they’d brought from afar.
“As the shepherds watched over their flocks on that night,
The glory of God shone upon them quite bright,
And the Angel explained the intent of the birth,
Saying, ‘Glory to God and His peace to the earth.’
“For this was the Messiah whom Prophets foretold,
A good shepherd to bring his sheep back to the fold;
He was God become man, He would die on the cross,
He would rise from the dead to restore Adam’s loss.
“Santa Claus, Christmas presents, a brightly lit pine,
Candy canes and spiked eggnog are all very fine;
Let’s have fun celebrating, but leave not a doubt
That Christ is what Christmas is really about!”
The children right then put an end to the noise,
They dressed quickly for church, put away their toys;
For they knew Jesus loved them and said they were glad
That He’d died for their sins, and to save their dear Dad.